Iroha
いろはにほへと
ちりぬるをわか
よたれそつねな
らむうゐのおく
やまけふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす
|
i ro ha ni ho he to
chi ri nu ru wo wa ka
yo ta re so tsu ne na
ra mu u wi no o ku
ya ma ke fu ko e te
a sa ki yu me mi shi
we hi mo se su
|
Iro wa nioedo
Chirinuru o
Wa ga yo tare zo
Tsune naran
Ui no okuyama
Kyō koete
Asaki yume miji
Ei mo sezu.
|
いろ は におえど
ちりぬり を
わ が よ たれ ぞ
つね ならん
うい の おくやま
きょう こえて
あさき ゆめ みじ
えい も せず
|
Aunque el aroma todavía permanece
la forma de la flor se ha disipado.
¿Para quién permanecerá
la gloria de este mundo sin cambio?
Llegando hoy al otro lado
de las profundas montañas de la existencia evanescente
Nunca nos debemos permitir alejarnos
intoxicados, en el mundo de los sueños superficiales.
|
|